lyrsense.com

Перевод песни Zieh' dir doch 'nen Anzug an (feat. Boris Uran) (Christina Stürmer)

Zieh' dir doch 'nen Anzug an (feat. Boris Uran) Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Слушать весь альбом

Zieh' dir doch 'nen Anzug an (feat. Boris Uran)

Надень-ка ты костюм! (feat. Boris Uran)

In mir gibts ein Barometer
Das ausschlägt für coole Männer
Und da gibt es einen Mann
An dem ich mich nicht sattsehen kann
Da ist noch was anderes ich will was besonderes
Das die Blicke auf sich zieht
Ein Anzug macht den Unterschied

Jetpiloten, Tiefsehtaucher
Skater, Punks, Normalverbraucher
Zustellboten, Fitnesstrainer
Wärn im Anzug noch viel schöner
Doch wie soll ich Ihn das Fragen
Ohne Ihn gleich zu verjagen
Er wär ein eleganter Mann
Hätte er mal einen Anzug an

Weil er sich so gut bewegt
Hab ich mir schonmal überlegt
Was sich hinter Ihm verbirgt
Wie er in nem Anzug wirkt
Ich glaube er fährt ab auf mich
Und wieder einmal frag ich mich
Was passiert wenn man vorschlägt
Dass er mal einen Azug trägt

Jetpiloten, Tiefsehtaucher
Skater, Punks, Normalverbraucher
Zustellboten, Fitnesstrainer
Wärn im Anzug noch viel schöner
Ich kann nichtmehr länger warten
Heute werd ich Ihn mal fragen
Ich hätte da ne Frage, Mann:
Ziehst du für mich nen Anzug an?

Boris:
Ich finde deine Frage schrill
Doch was ich dazu sagen will:
So eine Frage erfordert Mut
Doch starke Frauen find ich gut
Gehst du mit mir heut Abend aus
Dann hol ich mir mein Anzug raus
Denn wenn du darauf abfahren kannst
Zieh ich für dich nen Anzug an

Komm und sei mein Überflieger
Mit Anzug bist du mir noch lieber

Ich mag den eleganten Mann
Drum zieh dir doch nen Anzug an

У меня внутри есть такой барометр,
Который отклоняется на крутых мужиков.
И существует человек,
На которого я просто не могу наглядеться.
Там есть нечто такое,
Что притягивает взгляд.
Это отличие составляет костюм

Реактивный лётчик, глубоководный дайвер,
Фигурист, панк, рядовой потребитель,
Почтовый курьер, тренер по фитнесу,
В костюме выглядит гораздо симпатичнее.
Но как я могу его попросить
Без него ко мне не соваться?
Как бы был он элегантен
Если бы на нём был костюм!

В костюме он так хорошо двигается,
Что никогда не приходило в голову задуматься,
Что скрывается под ним.
В костюме он так хорошо выглядит,
Кажется, он разжигает огонь во мне.
И снова я задаю себе вопрос:
Что произойдет, если мне сделает предложение тот,
Кто хоть иногда носит костюм

Летчик, дайвер,
Фигурист, панк, рядовой потребитель,
Почтовый курьер, тренер по фитнесу,
В костюме выглядит гораздо симпатичнее.
Я не могу больше ждать,
Сегодня я спрошу его:
«Слушай, у меня тут вопрос,
Не мог бы ты для меня надеть костюм?»

Boris:
Я считаю, что эта тема довольно остра,
И всё же хочу сказать вот что:
Подобный вопрос требует мужества
Даже от сильных женщин было бы, думаю, неплохо,
Если бы вечером сегодня ты вышел со мной,
Затем я вытащила бы свой костюм,
И если от него ты будешь в восторге1,
Я одену костюм и на тебя.

Приходи и стань моим пилотом2,
В костюме ты мне будешь ещё милее.

Мне нравятся элегантные мужчины,
Поэтому надень-ка ты костюм!

Автор перевода — Vladimir Antushev
Страница автора
1) abfahren auf – любить; чувствовать расположение (к кому-л.)
2) Die Überflieger (англ. wings – крылья) популярный американский телесериал про пилотов местной авиалинии (1990-97)

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!