lyrsense.com

Перевод песни Zu nah an der Wahrheit (Böhse Onkelz)

Zu nah an der Wahrheit Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Zu nah an der Wahrheit

Слишком близки к истине

Wir kennen uns nicht
Doch wir sind uns vertraut
Irgendwie seelenverwandt
Auch wenn Du's nicht glaubst
Vielleicht stehe ich vor Dir
Und Du erkennst mich nicht
Spielt das eine Rolle
Wir sah'n ins gleiche Licht

Wir sind wie Du, glaub es oder nicht
Früher oder später, kriegen wir auch Dich

Wir sind zu
Zu nah an der Wahrheit
Zu nah am Leben
Zu penetrant um
Ignoriert zu werden
Uns hört man nicht so nebenbei
Wir wollen alles oder nichts
Wir fordern Dich heraus
Sieh' der Wahrheit ins Gesicht

Diese Band hat etwas magisches
Zog mich in ihren Bann
So wie es mir selbst ging
Geht es jedem irgendwann
Sie ist wie ein Virus
Und bist Du erst infiziert
Wird alles andere egal
Und es lebt sich ungeniert

Sie ist unser Schicksal
Wo wär' ich ohne sie
Wo wärst Du
In diesem Rennen ohne Ziel
Sie ist ein magisches Theater
Futter für die Seele
Etwas das mich antreibt
Vielleicht der Grund warum ich lebe
Gibt etwas Schöneres
Als diese Lieder zu teilen
Sie gemeinsam zu erleben
Zusammen lachen und weinen

Wir sind wie Du, glaub es oder nicht
Früher oder später, kriegen wir auch Dich

Мы не знаем друг друга,
Но мы полагаемся друг на друга,
В некотором смысле родственные души,
Даже если ты не веришь.
Возможно, я стою перед тобой,
А ты не узнаешь меня -
Играется роль -
Мы смотрели на один и тот же свет.

Мы как ты — верь или нет,
Рано или поздно мы заполучим и тебя

Мы слишком,
Слишком близки к истине,
Слишком близки к жизни,
Слишком настойчивы,
Чтобы игнорировать.
Нас не слышно так просто,
Мы хотим все или ничего,
Мы бросаем тебе вызов,
Смотри истине в лицо!

У этой банды есть нечто магическое,
Очаровывала меня.
То, как мне жилось,
Почувствует каждый когда-нибудь.
Она как вирус,
И ты первый инфицированный,
Все остальное неважно,
И живется развязно.

Она – наша судьба.
Где бы был я без неё?
Где бы был ты
В этой гонке без цели?
Она – магический театр,
Пища для души.
Что-то, что побуждает меня,
Возможно, причина, почему я живу,
Дает нечто прекрасное,
Чем делить эти песни,
Её сообща переживать,
Вместе смеяться и плакать.

Мы как ты — верь или нет,
Рано или поздно мы заполучим и тебя

Автор перевода — Panaromix

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Событие

Завтра

18.10.1978 День рождения Jürgen Plangger - гитариста группы Eisbrecher