lyrsense.com

Перевод песни Traumfrau (Bela B.)

Traumfrau Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


Traumfrau

Женщина-мечта

Ich stehe auf der Bühne und die Menge jubelt laut
und während ich so singe, merk ich: He, das ist geklaut
Die Erkenntnistrifft mich hart, ich verlier die Contenance
Ich hör sofort zu singen auf, das ist die einzige Chance
ich verzweifle an mir selbst und werde sentimental
ich starre vor mich hin und seh mit einem Mal:

Meine Traumfrau - sie steht hier vor mir
Hallo Traumfrau - du gehörst zu mir
Traumfrau - du bist so wunderschön
Hallo Traumfrau - wie konnt ich dich nur übersehn?

Da vergess ich doch den ganzen Urheberrechtsscheiß
Jetzt macht mich einzig und allein das Engelsgesicht heiß
Ich wage nicht mehr wegzuschaun aus Angst,
du bist fort
Ich wünsch mich einfach
nur mit dir weit weg von diesem Ort
Und dann passierts:
Dein Blick trifft meinen und die Funken sprühn
Das Mirkofon in meiner Hand fängt
Plötzlich an zu glühn

Hallo Traumfrau - ja, du bist gemeint
Hallo Traumfrau - bald sind wir vereint
Traumfrau - du bist für mich gemacht
Hallo Traumfrau was machst du heute Nacht...

Meine Traumfrau - sie steht hier vor mir
Hallo Traumfrau - du gehörst zu mir
Traumfrau - du bist so wunderschön
Hallo Traumfrau - fast hätt ich dich übersehn

Я стою на сцене, толпа меня приветствует,
Но пока я пою, замечаю: хэй, что-то исчезло.
Трудно соображать, я теряю самообладание,
Сразу прекратить петь — вот единственный шанс.
Я в отчаянье и становлюсь сентиментальным,
Смотрю прямо перед собой и вдруг...

Моя женщина-мечта, ты стоишь передо мной.
Привет, женщина-мечта, ты принадлежишь мне.
Женщина-мечта, ты такая прекрасная!
Привет, женщина-мечта, как мог я тебя не заметить?

Тут я забываю о дерьмовых авторских правах,
И единственное, что меня заводит, — это ангельский лик.
Не решаюсь отвести глаза от страха,
Что ты уйдешь.
Я хочу лишь,
Уйти отсюда вместе с тобой.
А затем это происходит:
Твой взгляд встречается с моим, и сверкают искры.
Микрофон в моем руке
Начинает гореть.

Привет, женщина-мечта, да, я тебя имею в виду,
Привет, женщина-мечта, скоро мы будем вместе.
Женщина-мечта, ты сделана для меня.
Привет, женщина-мечта, что ты делаешь сегодня ночью?

Моя женщина-мечта, ты стоишь передо мной.
Привет, женщина-мечта, ты принадлежишь мне.
Женщина-мечта, ты такая прекрасная!
Привет, женщина-мечта, я едва тебя не упустил

Автор перевода — Lollipop
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Завтра

09.12.1990 День рождения LaFee (Christina Klein)