lyrsense.com

Перевод песни Nein (Bela B.)

Nein Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


Nein

Нет

Warum soll ich in dein Glashaus einziehen?
Es gibt keinen Grund für mich dazu
Ich muss mich nicht dir
noch sonstwem andienen
Ich bin ich und du bleibst du
Also..

Stör mich nicht
Beim Vergeuden meiner Zeit
Ich - hör dich nicht
Weil ich nicht will - es tut mir leid
Es tut mir leid
Nein!

Warum willst du mich denn nur beurteilen?
Da ist so viel Schmutz vor deiner Tür
Willst du mich zu Tode langweilen?
Ich frage mich - was bringt das dir?
Also...

Stör mich nicht
Beim Vergeuden meiner Zeit
Ich - hör dich nicht
Weil ich das nicht will
Ich - mag dich nicht
Wie kann ich mich von dir befreien?
Nein!
Nein! (Sag mal, hörst du mich nicht)

Ich bin echt kein bisschen interessiert
Wie's dir geht & was bei dir passiert
Warum lässt du mich denn nicht allein?
(Oh wie schön könnte das sein)
Hast du's schon mal bei deiner Wand probiert?
Die ist zum Zuhören sehr qualifiziert
Von mir kommt maximal ein Nein -
ein Nein - ein Nein
Nein!

Nein!
Nein!

Spreche in denn so undeutlich
Buchstabiert n - e - i - n
Verpiss dich Mann, wir essen zeitig
Ich will dich kein bisschen kennen
Denn...

Du störst mich
Soll ich's dir aufmalen oder schreien
Ich - mag dich nicht
Du kriegst von mir nur immer Nein
Nur immer Nein
Nein!
Nein!

Nein!

С чего мне переезжать в твой стеклянный дом?
Для этого нет ни одной причины.
Я не должен выслуживаться ни перед тобой,
ни перед кем бы то ни было.
Я — это я, а ты — это ты,
Так что...

Не мешай мне
Впустую растрачивая мое время.
Я не слышу тебя,
Потому что не хочу. Уж извини.
Сожалею.
Нет!

С чего вдруг ты берешься меня судить?
У тебя самого перед дверью полно грязи.
Ты хочешь моей смерти от скуки?
Я спрашиваю себя — что тебе с этого?
Так что...

Не мешай мне,
Впустую растрачивая мое время.
Я не слышу тебя,
потому что не хочу.
Ты мне не нравишься.
Как мне от тебя освободиться?
Нет!
Нет! (Скажи-ка, ты ведь меня не слышишь?)

Мне на самом деле параллельно,
Как у тебя дела и что нового.
Почему бы тебе не оставить меня в покое?
(О, как это было бы прекрасно!)
Ты со стеной разговаривать не пробовал?
Она-то слушатель высшей квалификации.
От меня же ты максимум получишь только: «Нет!».
Одно лишь «Нет!», «Нет!».
Нет!

Нет!
Нет!

Я, наверное, говорю невнятно.
Так что по буквам: Н-Е-Т.
Отвали, парень, пошевеливайся давай.
Я совершенно не хочу с тобой знакомиться.
Так как...

Ты мешаешь мне.
Мне это надо тебе написать или прокричать?
Ты мне не нравишься.
И от меня ты всегда получишь только: «Нет».
Всегда только: «Нет».
Нет!
Нет!

Нет!

Автор перевода — Lollipop
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни