lyrsense.com

Перевод песни Irgendwie wunderbar (Baschi)

Irgendwie wunderbar Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Irgendwie wunderbar

Так или иначе прекрасно

Langsam wacht die Sonne auf.
Beginnt der neue Tag.
Seltsam, alles ist zu klein, in dieser großen Stadt.
Sag ehrlich geht es dir, so wie mir?

Komm wir fliegen zu den Sternen,
Licht der weiten Fernen.
Irgendwie wunderbar!
Komm wir lassen uns jetzt treiben,
von Sternen uns begleiten.
Du bist immer da!
Irgendwie wunderbar!

Tauchen auf und über mir
scheint die Unendlichkeit so weit.
Traumhaft schwimm ich mit der Zeit.
Sekunden bleiben stehn.
Mach deine Augen zu und lass dich gehn`

Komm wir fliegen zu den Sternen...

Auf diesen Moment wart ich schon lang,
Jetzt ist er da, ich nehm ihn an,
wir gehn weiter!
(Wir gehn weiter!)
Mein Körper bebt und die Zeit bleibt stehn,
ich freu mich mit dir diesen Weg zu gehn,
wir gehn weiter!
(Wir gehn` weiter!)
Dass du es willst, das war mir klar,
als ich dich das erste Mal so sah.
Wir gehn weiter!
(Wir gehn weiter!)
Ich will mit dir in die Ewigkeit,
ich lass mich falln, ich bin bereit,
wir gehn weiter!

Irgendwie wunderbar!

Медленно просыпается солнце
Начинается новый день
Странно, все такое маленькое в этом большом городе
Скажи честно, подходит тебе это так же, как и мне?

Давай! Мы летим к звездам,
Свет дальних далей.
Так или иначе прекрасно!
Давай! Позволим себе свободно дрейфовать,
Звезды будут нас сопровождать.
Ты всегда рядом!
Так или иначе прекрасно!

Выныриваем, и надо мной
Бесконечность кажется такой далекой.
Как в сказке, я плыву со временем.
Секунды остаются неподвижны.
Закрой глаза и расслабься1

Давай! Мы летим к звездам...

Этот момент жду я уже долго,
Сейчас он здесь, я пользуюсь им,
Мы движемся дальше
(Мы движемся дальше!)
Мое тело дрожит, и время замирает,
Я счастлив вместе с тобой идти по этому пути
Мы движемся дальше!
(Мы движемся дальше!)
Что ты этого хочешь, мне было ясно,
Еще когда я тебя в первый раз увидел,
Мы движемся дальше!
(Мы движемся дальше!)
Я хочу с тобой в вечность,
Я прыгаю2, я готов,
(Мы движемся дальше!)

Так или иначе прекрасно!

Автор перевода — Нина
1) gehen lassen — отпускать, не сдерживать (себя); расслабиться
2) laß dich fallen! — не держись!; прыгай!

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Auf grosser Fahrt

Auf grosser Fahrt

Baschi


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Вчера

09.12.1964 День рождения Paul Landers - гитариста группы Rammstein