lyrsense.com

Перевод песни Wolfsspuren (ASP)

Wolfsspuren Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Wolfsspuren

Волчьи следы

Ich folge deiner Spur
im lilienweissen neuen Kleid der Welt
Das über Nacht vom Himmel sank
Der abdruck deines zarten Fusses
morgenrot im Weiss erhellt
Noch unberührt so fein und schlank

Was störte deinen Traum
als du an meiner Seite liegend schliefst?
Was trieb dich in die schwarze Nacht
So dass du schliesslich
ohne Kleid und Schuhe in die Kälte liefst?
Was hat dich nur dazu gebracht?

Dort, eine zweite Fährte,
die die deine beinah überdeckt
Ich lauf, mein Herz bleibt beinah stehn
In meinem Geist entstehen
lange scharfe Zähne, schon gebleckt
Und wilde Augen, die dich sehn

Bevor die Sonne höher steht
Und die Spuren ausradiert
Lauf ich so schnell es irgend geht
Und zwischen und, da ist ein Tier

Hab den Wind angefleht, dass er dreht
Und dass er nichts von dir erzählt
Bin immer in einen Hauch zu spät
Hab dich um Haaresbreite doch verfehlt

Der Mond verblasst am Himmelszelt
Die Zeit verrinnt, die Sonne steigt
Und Wasser steht schon in der Spur
Ich renne keuchend weiter,
hab den Blick dem Boden zugeneigt
Komm, zeig dich mir, wo bist du nur?

Я иду по твоему следу,
Оставленному на новом, лилейно-белом платье земли,
Упавшем ночью с неба,
Оставленному твоими нежными ногами,
Освещённому, как утренняя заря,
Ещё нетронутому, такому тонкому и изящному.

Что потревожило твой сон,
Когда ты спала рядом со мной?
Что поманило тебя в чёрную ночь,
Что ты в конце концов
нагая и босиком убежала на мороз?
Что привело тебя к этому?

Но вот второй след,
Он почти покрывает твой.
Я бегу, сердце почти остановилось,
В моем воображении возникают
Длинные острые клыки, уже оскалены,
И дикие глаза, которые смотрят на тебя.

Пока солнце не поднялось выше,
И следы не испарились,
Я бегу изо всех сил,
И между нами Зверь.

Я умолял ветер, что кружил,
Но он ничего о тебе не знал.
Я всегда на мгновение опаздывал,
Так близко был от тебя, но упустил.

Луна исчезает на небосводе,
Время утекает, солнце восходит,
И вода уже заполняет след.
Я бегу, задыхаясь, дальше,
Мои глаза обращены к земле.
Ну же, покажись, где же ты?

Автор перевода — krapuhina

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Nie mehr!

Nie mehr!

ASP


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Завтра

11.12.1967 День рождения Michael „Michi“ Beck — солиста группы Die Fantastischen Vier