By a lonely prison wall I heard a young girl calling «Michael they are taking you away For you stole Travellyn´s corn so that the young might see the morn´ Now the prison ship lies waiting in the bay»
Low lie the fields of Athenry Where once we watched the small free birds fly Our love was on the wing we had dreams and songs to sing It´s so lonely ´round the fields of Athenry
By a lonely prison wall I heard a young man calling «Nothing matters, Mary, when you´re free Against the famine and the Crown I rebelled, they ran me down Now you must raise our child with dignity»
By a lonely harbour wall she watched the last star falling While the prison ship sailed out against the sky Sure she wait and hope and pray for her love in Botany Bay It´s so lonely ´round the fields of Athenry
У одинокой тюремной стены Услышал я, как девушка звала: «Майкл, они забрали тебя Из-за того, что хлеб ты Травелина украл, Чтобы малютка смогла увидеть утро. Теперь тюремный корабль ждёт в бухте.»
В низине, на полях Атенрая, Где однажды мы наблюдали За вольным полётом птиц, Наша любовь окрылённой была, Мы мечтали и песни пели, Так одиноко вокруг полей Атенрая.
У одинокой тюремной стены Услышал я, как молодой человек отвечал: «Ничего страшного, Мэри, Если ты свободен. Против голода и Короны Я восстал, они погубят меня. Отныне ты должна растить наше дитя достойно.»
У одинокой портовой стены Она наблюдала падение последней звезды, Пока тюремный корабль Не скрылся на фоне неба. Конечно, она ждала и надеялась, и молилась За любимого своего в бухте Ботани2. Так одиноко вокруг полей Атенрая.
1) песня написанная Pete St. John в стиле ирландской народной песни 2) Ботани — залив в Австралии, в те годы — место ссылки опасных преступников из Британии и Ирландии.
Понравился перевод?
Перевод песни The Fields of Athenry — ASP
Рейтинг: 4.1 / 54 мнений
2) Ботани — залив в Австралии, в те годы — место ссылки опасных преступников из Британии и Ирландии.