Er lehnt an der Bar und schaut sich um Er sagt nicht viel, er weiß warum Er hat ein Leben lang sein Wild gejagt sein Wolfinstinkt hat noch nie versagt
Dann fährt er's hoch, das Wolfsprogramm Er lächelt charmant, die Rehe kommen näher ran Sie warten voller Lust auf seinen Biß Wie lange ist es her, daß er eins von diesen Rehen ist
Der alte Wolf wird langsam grau Doch er ist zäh und er ist schlau Noch beißt er junge Wölfe weg Noch haben die vor ihm Respekt
Der alte Wolf wird langsam grau Kommt nur noch selten aus dem Bau Doch immer noch kommt er ans Ziel Der alte Wolf, er kennt das Spiel
Mit großen Augen schaut das Reh ihn an Was so ein alter Wolf noch alles kann Doch manchmal will so ein Reh dann einfach mehr Doch der Silberwolf, der mag nicht mehr
Denn seine Knochen tun ihm weh statt Burbon trinkt er grünen Tee Und er schleicht auf leisen Sohlen ein Und ahnt bald wird er nur Legende sein
Der alte Wolf wird langsam grau Doch er ist zäh und er ist schlau Noch beißt er junge Wölfe weg Noch haben die vor ihm Respekt
Der alte Wolf wird langsam grau Doch er ist zäh und er ist schlau Er kriegt noch immer was er will Der alte Wolf, er kennt das Spiel
Der alte Wolf wird langsam grau Kommt nur noch selten aus dem Bau Der alte Wolf er sagt nicht viel Der alte Wolf, er kennt das Spiel Der alte Wolf, er kennt das Spiel
Он облокачивается на бар и осматривается, Он говорит ни о чём, он знает, почему: Он охотился всю жизнь за своей дичью - Волчий инстинкт никогда не подводили его.
А затем внезапный "прыжок" — такова волчья стратегия, Его улыбка очаровывает, лани приближаются. Они страстно ждут его укуса, Сколько времени прошло с тех пор, когда он был одним из них?
Старый волк в сединах, Но он упорен и хитёр — Он выживает молодых волков, они благоговеют перед ним.
Старый волк в сединах, Только в редком случае покидает своё логово, И всё же он всё ещё достигает цели, Старый волк, знает, что это игра.
Удивлённо смотрит на него лань: Как такой старый волк всё ещё в силе, Ведь иногда молодой лани так хочется большего, Но седой волк больше не может...
Поскольку болят его кости, Он пьет зеленый чай вместо бурбона И на цыпочках подкрадывается, И предчувствует, что скоро станет лишь легендой.
Старый волк в сединах, Но он упорен и хитёр — Он выживает молодых волков, они благоговеют перед ним.
Старый волк в сединах, Но он упорен и хитёр — Он по-прежнему получает то, чего он хочет Старый волк, знает, что это игра
Старый волк в сединах, Только в редком случае покидает своё логово. Старый волк, говорит ни о чём Старый волк, знает, что это игра Старый волк, знает, что это игра
Автор перевода — Иоанна Журавлёва
дуэт с Stefan Waggershausen
под редакцией lyrsense.com
Понравился перевод?
Перевод песни Der alte Wolf wird langsam grau — Annett Louisan
Рейтинг: 5 / 52 мнений
под редакцией lyrsense.com