Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Das grosse Erwachen (... und jetzt ...) (Annett Louisan)

Das grosse Erwachen (... und jetzt ...)

Большое пробуждение (...и сейчас...)


ich tat sehr viel Stoff in mein Dekolleté
pflegte meine Haut und mein Renommee
ich hab’ mich benommen, so als hätt’ ich Stil
noch ein Schlückchen Sekt? ach bitte nicht so viel!
ich hab’ mich bemalt, damit du mich siehst
ich hab’ mich geaalt wie ein kleines Biest
ich war die blonde Elfe mit gesenktem Blick
doch das war nur ein Trick,
damit ich dich krieg’

und jetzt möchte ich, dass du mich liebst
ganz genau so, wie ich wirklich bin
und mir all meine albernen Macken vergibst
meine Fehler, jetzt verdammt, nimm sie hin!

hab’ nicht viel gesagt, damit man dich hört
hab’ nicht laut gelacht, nur falls es dich stört
du hast viel erzählt, ich tat int’ressiert
dabei hab’ ich
kaum ’was davon kapiert
ich hab’ dich verführt,
so als hätt’ ich Lust
dabei ganz bewusst, nicht zu selbstbewusst
ich hab’ mich verrenkt, unter deinem Zelt
und hab’ so getan, als ob´s mir gefällt

und jetzt möchte ich, dass du mich liebst ...

ich hab mich gefärbt, ich hab’ mich gebräunt
ich hab’ doof geguckt, immer schön verträumt
als einzige Lasche zwischen all den Schnallen
hab ich mich verstellt,
um dir zu gefallen

und jetzt möchte ich, dass du mich liebst ...

Я подложила ваты в декольте,
Позаботившись о своём реномэ.
Я вела себя, будто у меня был стиль.
Еще глоток шампанского? Ах умоляю, немножко!
Я накрасилась, чтобы ты меня заметил.
Я потягивалась, как маленькая кошка.
Я была эльфом с поникшим взглядом,
Но все это — лишь уловка,
чтобы заполучить тебя!

И сейчас я бы хотела, чтобы ты меня любил
Такой, какая я есть
И прощал мне все мои глупости, ошибки мои...
Сейчас, черт побери, прими их.

Я немного говорила, чтобы слушали тебя.
Негромко смеялась, чтобы тебя не раздражать.
Ты рассказывал много, я притворялась,
что все мне это интересно,
При этом мало что из этого поняла,
Я соблазняла тебя,
так, как будто я этого хотела,
Хотя я не уверена в себе.
Я растянулась перед твоей палаткой
и притворилась, что мне это нравится.

И сейчас я бы хотела, чтобы ты меня любил...

Я сделала макияж, я подзагорела.
Я казалась глупенькой, такой мечтательной,
Самой распутной среди всех тех шлюх,
Я притворялась кем-то другим,
Чтобы понравится тебе.

И сейчас я бы хотела, чтобы ты меня любил...

Автор перевода — Neri

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Das grosse Erwachen (... und jetzt ...) — Annett Louisan Рейтинг: 4.7 / 5    5 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.