lyrsense.com

Перевод песни Alles erledigt (Annett Louisan)

Alles erledigt Рейтинг: 5 / 5    3 мнений


Alles erledigt

Всё улажено!1

Menschen machen, planen tausend Sachen
und nach und nach kommen Häckchen hinten dran.
Erst Haus und Garten,
Weltreise muss warten,
bis die Kinder aus dem Haus sind, aber dann....

Glück kommt mit der Zeit doch die rinnt
wie Sand durch unsre' Hände,
nur die Wünsche gehen am Ende nie zu Ende

Schrei das Schicksal an, bis es sich bewegt,
sonst haben wir irgendwann alles erledigt,
aber nichts erlebt

Menschen richten schultern ihre Pflichten
"Was denken all die Menschen bloß von mir"
Etappenweise plätschert unsere Reise,
Ich fühl mich oft so planlos neben dir

Irgendwo in dir gehen ein Blick, ein Kuss,
ein Wochende, grünes Meer
und weisse Strände nie zu Ende
Schrei das Schicksal an, bis es sich bewegt,
sonst haben wir irgendwann alles erledigt,
aber nichts erlebt

Sieh uns beide an
wir sind alle beide nicht auf Erden
nur um möglichst alt zu werden und zu sterben.

Es ist noch nicht zu Ende
Schrei das Schicksal an bis es sich bewegt,
sonst haben wir irgendwann alles erledigt,
aber nichts erlebt...

Люди делают, планируют тысячи вещей,
И постепенно растет список галочек.
Сначала дом и сад,
кругосветное путешествие должно подождать,
пока дети не покинут отчий дом, но потом...

Счастье приходит со временем, но оно утекает,
Как песок сквозь пальцы.
Только желания в конце концов никогда не заканчиваются.

Призови судьбу, пока она не движется,
Как обычно мы когда-то всё уладили,
но ничего не пережили.

Люди приспосабливаются, выполняют свои обязанности.
«Что же все вокруг обо мне думают?»
Запланировано протекает наш путь.
Я часто себя чувствую такой спонтанной рядом с тобой.

Где-нибудь тебя настигнет взгляд, поцелуй,
Выходные, лазурное море
и белый песок не заканчивается.
Призови судьбу, пока она не движется,
Как обычно мы когда-то всё уладили,
но ничего не пережили.

Взгляни на нас двоих,
Мы оба на этой земле
не только для того, чтобы состариться и умереть.

Это еще не конец
Призови судьбу, пока она не движется,
Как обычно мы когда-то всё уладили,
но ничего не пережили...

Автор перевода — Нина
1) всё кончено!; всё!; всё улажено!

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни