Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Zimmer #439 (Anna Depenbusch)

Zimmer #439

Комната #439


Erster Akt:
Sie betreten den Saal
Ich spüre ihre Nähe
Ein kalter Atem weht sanft
Durch mein Haar
Heut bin ich die Trophäe

Worte gehen in Rauch auf
Rosen kriegen Dornen
Sie schlafen ihren Rausch aus
Dann wieder von vorn

Zweiter Akt:
Alle sitzen schon da
Ich erkenn ihre Gesichter
Und vielleicht bin ich
Viel zu leichtsinnig
Denn die Blicke werden dichter
Ich gehe allein

Um kein Gerücht zu streuen
Es gibt nichts zu verlieren
Nichts zu bereuen
Im Zimmer #439

Dritter Akt:
Sie winken mich her
Als wär ich so wie sie
Doch keiner von ihnen weiß
Wie ich wirklich heiß
Denn das gehört zum Spiel

Worte gehen in Rauch auf...
Rosen kriegen Dornen
Sie schlafen ihren Rausch aus
Dann wieder von vorn.

Es hat mich berührt langsam verführt
Und zieht mit ganzer Kraft
Wie es in mich dringt immer tiefer sinkt
Aus unten oben macht
Und wir bleiben allein

Um kein Gerücht zu streuen
Es gibt nichts zu verlieren
Und nichts zu bereuen
Im Zimmer #439

Letzter Akt:
Ich betrete den Saal
Als wäre nichts gewesen
Und so schnell wie sie kamen
Sind sie wieder gefahren
Als hätte es sie nie gegeben

Worte gehen in Rauch auf...
Rosen kriegen Dornen
Und wie schlafen ihren Rausch aus
Wo anders dann von vorn

Первый акт:
Они входят в зал.
Я чувствую их приближение.
Холодное дыхание веет нежно
По моим волосам.
Сегодня я трофей.

Слова поднимаются в дыму,
Розы показывают шипы,
Они высыпаются от своего опьянения,
Потом снова повторяется всё с самого начала.

Второй акт:
Все уже сидят здесь.
Я узнаю их лица.
И, возможно, я
Слишком легкомысленна,
Потому что взгляды становятся ближе.
Я иду одна,

Чтобы не распространять ни одного слуха.
Нечего терять,
Не в чем раскаиваться
В комнате №439.

Третий акт:
Они манят меня,
Словно я, как они,
Но ни один из них не знает,
Как меня на самом деле зовут,
Потому что это игра.

Слова поднимаются в дыму,
Розы показывают шипы,
Они высыпаются от своего опьянения,
Потом снова повторяется всё с самого начала.

Он прикоснулся ко мне, медленно обольстил,
И тянет со всей силой.
Как он проникает в меня, всё глубже опускается.
Он перевернул всё вверх дном,
И мы остались одни.

Чтобы не распространять ни одного слуха.
Нечего терять,
Не в чем раскаиваться
В комнате №439.

Последний акт:
Я вхожу в зал,
Как будто ничего не случилось.
И так же быстро, как они пришли,
Они уехали обратно,
Как будто их никогда не существовало.

Слова поднимаются в дыму,
Розы показывают шипы,
И как они высыпаются от своего опьянения,
Где-то в другом месте начинают с самого начала.

Автор перевода — Silbermond

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Zimmer #439 — Anna Depenbusch Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.