lyrsense.com

Перевод песни Vom Leben als Gespenst (Anna Depenbusch)

Vom Leben als Gespenst Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Vom Leben als Gespenst

Из жизни призрака

Er sieht sich an und träumt davon
sein Leben könnt so bleiben
wie es vorher war, doch ihm ist klar,
er muss sich jetzt entscheiden
Er steht im Bad, rasiert den Bart
und färbt sich seine Haare
Er weiß genau seine Frau
sieht er zum letzten Mal

Niemand wird ihn finden hier
am Strand Santa Maria
Nie wird er sie wieder sehen,
und schon bald daran zugrunde gehen
Er musste verschwinden
noch vor dem nächsten Morgen
Was ist nur aus ihm geworden,
in einer Nacht hat er die Welt als Mensch verloren

Am nächsten Tag kommt er ins Bad
und kann es selbst nicht fassen
Der Mann den er im Spiegel sieht,
scheint langsam zu verblassen
Ganz transparent wird auch sein Hemd,
der Anzug und die Schuhe
Fast unsichtbar steht er nun da,
verschwommen ohne Konturen

Nie wurde er gefunden hier
am Strand Santa Maria
Denn er war ganz verschwunden,
in einer Nacht hat er sich mit dem Nichts verbunden

Seit 7 Jahren wartet er schon
im Baum vor ihrem Fenster
Und träumt auf alle Ewigkeit
den Traum von der Vergangenheit
Er klopft und hofft,
doch sie glaubt nicht an Gespenster

Он смотрит на себя и мечтает о том,
Чтобы его жизнь оставалась такой,
Какой была прежде, но ему ясно,
Что он должен сейчас решиться.
Он стоит в ванной, бреет бороду
И красит свои волосы.
Он точно знает, что свою жену
Видит он в последний раз.

Никто не найдёт его здесь,
На пляже Санта Марии.
Никогда не увидит он её вновь,
И уже скоро от этого он погибнет.
Он должен был исчезнуть
Уже на следующее утро.
Что же с ним сталось?
Однажды ночью он потерял мир как человек.

На следующий день он идёт в ванную,
И не может постичь этого сам.
Человек, которого он видит в зеркале,
Постепенно блекнет.
Совсем прозрачной становится и его рубашка,
Его костюм и обувь.
Почти невидимый стоит он здесь,
Расплывчатый, без контура.

Никто не найдёт его здесь,
На пляже Санта Марии.
Потому что он совсем исчез.
Однажды ночью он превратился в ничто.

Уже 7 лет он ждёт
На дереве под её окном
И навечно погружён
В мечты о прошлом.
Он стучится и надеется,
Но она не верит в призраков.

Автор перевода — Silbermond

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Завтра

05.12.1966 День рождения Patricia Kaas