lyrsense.com

Перевод песни Monoton (Anna Depenbusch)

Monoton Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Monoton

Монотонность

Du redest einfach immer weiter
Ich hör´ Dir nicht mehr zu
Denn bei so vielen Worten
Ist Inhalt schwer zu orten
Du suchst einen Begleiter für Deinen Monolog
Doch ich hab davon genug

Monoton, monoton, monoton am Telefon,
keine Reaktion
Nein, nein, nein, nein
Monoton, monoton, monoton am Telefon,
keine Reaktion
Nein, wir haben kein Problem
Nur Dein Gerede ist extrem

Sei doch einfach nur mal still nur für einen Augenblick
Komm, genieß mal das Gefühl nur für einen Augenblick
Sei doch einfach nur mal still
Und lehn´ Dich mal zurück.
Sei doch einfach nur mal still, nur für einen Augenblick
Nein Du redest, Du redest, Du redest, Du redest,
Du redest unentwegt.
Sei doch einfach nur mal still.
Sei doch einfach nur mal still.

Du sagst Dein Herz liegt auf der Zunge
Dann wärest Du dran erstickt
Ich frag mich seit ´ner guten Stunde
worum´s sich eigentlich dreht
und wie es Dir wirklich geht

Monoton, monoton, monoton am Telefon,
keine Reaktion.
Nein, nein, nein, nein.
Monoton, monoton, monoton am Telefon,
keine Reaktion
Nein, wir haben kein Problem
Nur Dein Gerede ist extrem

Sei doch einfach nur mal still nur für einen Augenblick
Komm, genieß mal das Gefühl nur für einen Augenblick
Sei doch einfach nur mal still
Und lehn´ Dich mal zurück
Sei doch einfach nur mal still nur für einen Augenblick
Nein Du redest, Du redest, Du redest, Du redest,
Du redest unentwegt
Bla-bla-bla-bla
Bla-bla-bla-bla
Sei doch einfach nur mal still
Sei doch einfach nur mal still
Sei doch einfach nur mal still

Ты всё ещё продолжаешь говорить.
Я больше не слушаю тебя,
Потому что в таком количестве слов
Трудно отыскать содержание.
Ты ищешь собеседника для своего монолога,
Но с меня довольно!

Монотонность, монотонность, монотонность в телефоне,
никакой реакции.
Нет, нет, нет, нет.
Монотонность, монотонность, монотонность в телефоне,
никакой реакции.
Нет, у нас нет проблем,
Кроме твоей болтовни без умолку1.

Просто помолчи немного, хотя бы на одно мгновение.
Насладись же чувством, хотя бы на одно мгновение.
Просто помолчи немного
И расслабься.
Просто помолчи немного, хотя бы на одно мгновение.
Но нет, ты говоришь, ты говоришь, ты говоришь, ты говоришь,
ты говоришь непоколебимо.
Просто помолчи немного.
Просто помолчи немного.

Ты говоришь, что то, что у тебя на сердце, то и на языке2,
Но тогда ты бы им подавился.
Я уже битый час себя спрашиваю,
О чём, собственно, здесь идёт речь
и каково тебе на самом деле.

Монотонность, монотонность, монотонность в телефоне,
никакой реакции.
Нет, нет, нет, нет.
Монотонность, монотонность, монотонность в телефоне,
никакой реакции.
Нет, у нас нет проблем.
Кроме твоей болтовни без умолку.

Просто помолчи немного, хотя бы на одно мгновение.
Насладись же чувством, хотя бы на одно мгновение.
Просто помолчи немного
И расслабься.
Просто помолчи немного, хотя бы на одно мгновение.
Нет, ты говоришь, ты говоришь, ты говоришь, ты говоришь,
ты говоришь непоколебимо.
Ля-ля-ля-ля.
Ля-ля-ля-ля.
Просто помолчи немного.
Просто помолчи немного.
Просто помолчи немного.

Автор перевода — Silbermond
1) extrem — экстремальный, крайний
2) Das Herz liegt auf der Zunge — Что на уме, то и на языке. (Чтобы избежать потери игры слов, в переводе дан дословный перевод)

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Завтра

11.12.1967 День рождения Michael „Michi“ Beck — солиста группы Die Fantastischen Vier