lyrsense.com

Перевод песни Delirium (Andreas Bourani)

Delirium Рейтинг: 5 / 5    4 мнений


Delirium

Бред1

Bist ein rausch auf dem Eis,
Gefährlich schön und leicht,
Eine Droge die Glück verheißt,
So real und unerreicht.

Du bist eine Euphorie,
Man durchlebt doch bleibt sie nie,
Sie vergeht nach kurzer Zeit,
Nur mein Wunsch nach mehr verweilt.

Es ist nicht leicht dir zu begegnen,
Ich kann nichts dagegen tun,
Ich schaff es nicht dich aufzugeben,
Dabei tust du mir nicht gut,
Ich hör dich in allen Liedern,
Und kann nichts dagegen tun.
Du bist mein Delirium.

Du bist ein einziger Exzess,
In dem man sich vergisst,
Von dem man auch nicht lässt,
Wenn man sich daran verbrennt,

Hab nichts gesucht und nichts vermisst,
Du kamst wie Fieber über mich,
Bist ein Gefühl das mich zerfrisst,
Kann nicht mit dir, nicht ohne dich.

Ich will mehr, mehr
Ich hab noch nicht genug von dir,
Gibt mir mehr, mehr
Ich hab noch nicht genug von dir,
Mehr, mehr
Ich hab noch nicht genug von dir,
Mehr, mehr, gib mir mehr.


Ты словно дурман на льду,
Такая лёгкая и опасно красивая,
Словно наркотики, обещающие счастье,
Такая настоящая и непревзойденная.

Ты словно эйфория:
Появляешься в жизни, но не остаёшься надолго,
Уходишь, побыв совсем немного,
И остаётся только желание, снова увидеть тебя.

Тебя так непросто встретить
И я не могу ничего с этим поделать,
Я не могу от этого отказаться,
При том, что с тобой мне плохо.
Я слышу тебя в каждой песне
И ничего не могу с этим поделать,
Ты — мой бред

Ты — мой эксцесс,
В котором обо всём забываешь
И от которого не отказываешься,
Даже если обожжешься.

Ничего не искал и ни о чем не жалел,
Ты жаром прошла по моему телу.
Ты — чувство, разрывающее меня,
Не могу быть с тобой, но не могу и без тебя.

Я хочу больше, больше
Я еще не получил достаточно от тебя
Дай мне больше, больше
Я еще не получил достаточно от тебя
Больше, больше
Я еще не получил достаточно от тебя
Больше, больше, дай мне больше


Автор перевода — olja
1) Делирий — острое психическое расстройство, качественное расстройство сознания. Характеризуется наличием выраженного аффективного напряжения, переживаний тревоги, ужаса в сочетании с более или менее выраженным истинным галлюцинозом и, как следствие, чувственным бредом; нарушением ориентировки в месте и — особенно характерно для алкогольного делирия — во времени.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни