lyrsense.com

Перевод песни Schmetterling (Andrea Berg)

Schmetterling Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

За нарушение правил загрузки пользователь может быть забанен.

Загрузить .mp3 файл
не более 8Мб

Загружая файл, пользователь принимает пользовательское соглашение.


Schmetterling

Бабочка

Wieder ein Tag vorbei,
schlag' sie nur tot, die Zeit.
Wenn ich an die Nacht nur denk',
weiß ich nicht, wie ich's überleb'.

Lass den letzten Schmetterling
nicht sterben,
der noch tief in mir fliegt.
Glaub' mir, es können wenn du's willst,
wieder tausend werden.

Noch hängt mein Herz an dir,
ich schließ' nicht ganz die Tür.
Nachts brennt immer noch das Licht,
denk' daran, dass ich wart' auf dich.

Lass den letzten Schmetterling
nicht sterben,
der noch tief in mir fliegt.
Glaub' mir, es können wenn du's willst,
wieder tausend werden.

Lass den letzten Schmetterling
nicht sterben,
der noch tief in mir fliegt.
Glaub' mir, es können wenn du's willst,
wieder tausend werden.

И вновь день позади,
Оно убито — время.
Когда я думаю о ночи,
Не знаю, как мне пережить ее.

Не дай умереть последней
Бабочке,
Что все еще летает глубоко во мне.
Поверь мне, если захочешь,
Их может стать вновь тысячи.

Я все еще в тебя влюблена,
Я все еще не запираю двери.
Ночью все еще горит свет,
Подумай о том, что я жду тебя.

Не дай умереть последней
Бабочке,
Что все еще летает глубоко во мне.
Поверь мне, если захочешь,
Их может стать вновь тысячи.

Не дай умереть последней
Бабочке,
Что все еще летает глубоко во мне.
Поверь мне, если захочешь,
Их может стать вновь тысячи.

Автор перевода — Woland
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Завтра

09.12.1964 День рождения Paul Landers - гитариста группы Rammstein