lyrsense.com

Перевод песни Du bist gegangen (Andrea Berg)

Du bist gegangen Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

Du bist gegangen

Ты ушел

Ich weiß, du gehst zurück zu ihr,
egal ob ich heule und erfrier.
Ich war dir Gefährte in der Abenteuer Nacht.
Doch wenn die Sonne aufgeht,
hast du nur an sie gedacht.

Du bist gegangen, als ich schlief.
Was von dir bleibt ist dieser Brief,
Tausend Träume sterben einsam auf einem kleinen
Stück Papier.
Du bist gegangen als ich schlief,
dein letzter Kuss war bittersüß.
Doch wenn er auf meinen Lippen,
doch der Morgen kennt dich nicht.

Ich lass das Licht noch für dich an und nimm
dein Kissen in den Arm.
Ich träum mich zu dir, weil es alles ist was bleibt.
Ich mach die Augen zu, und verjag die Wirklichkeit.

Du bist gegangen, als ich schlief.
Was von dir bleibt ist dieser Brief,
Tausend Träume sterben einsam auf einem kleinen
Stück Papier.
Du bist gegangen als ich schlief,
dein letzter Kuss war bittersüß.
Doch wenn er auf meinen Lippen,
doch der Morgen kennt dich nicht.
Kennt dich nicht.
Mir blieb von dir nur dieser Brief.

Du bist gegangen, als ich schlief.
Was von dir bleibt ist dieser Brief,
Tausend Träume sterben einsam auf einem kleinen
Stück Papier.
Du bist gegangen als ich schlief,
dein letzter Kuss war bittersüß.
Doch wenn er auf meinen Lippen,
doch der Morgen kennt dich nicht.
Kennt dich nicht.

Я знаю, ты к ней идешь,
Без разницы, что реву и замерзаю.
Была я спутницей твоей в ночных приключениях.
Но когда взошло солнце
Ты думал лишь о ней.

Ты ушел, когда я спала.
Всё, что осталось от тебя - это письмо,
Тысячи грёз умирают одиноко на
Маленьком клочке бумаги.
Ты ушел, когда я спала,
Ведь последний поцелуй был горько-сладким.
Но он на моих губах,
Но в завтрашнем дне тебя нет.

Я всё еще оставляю свет для тебя,
Беру твою подушку в руки.
Я все к тебе лечу, ведь это всё, что остается мне.
Глаза я закрываю, действительность я прогоняю.

Ты ушел, когда я спала.
Всё, что осталось от тебя - это письмо,
Тысячи грёз умирают одиноко на
Маленьком клочке бумаги.
Ты ушел, когда я спала,
Ведь последний поцелуй был горько-сладким.
Но он на моих губах,
Но в завтрашнем дне тебя нет.
Тебя нет.
Осталось мне вот это лишь письмо.

Ты ушел, когда я спала.
Всё, что осталось от тебя - это письмо,
Тысячи грёз умирают одиноко на
Маленьком клочке бумаги.
Ты ушел, когда я спала,
Ведь последний поцелуй был горько-сладким.
Но он на моих губах,
Но в завтрашнем дне тебя нет.
Тебя нет.

Автор перевода — Woland
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни