lyrsense.com

Перевод песни Zigeunerjunge (Alexandra (Doris Nefedov))

Zigeunerjunge Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Zigeunerjunge

Мальчик-цыган

Ich war noch ein Kind,
Da kamen Zigeuner,
Zigeuner in unsere Stadt -
Kamen in unsere Stadt.

Die Wagen so bunt, die Pferdchen so zottig
Sie zogen die Wagen so schwer
Und ich lief hinterher,
Immer nur hinterher.

Dann kam der Abend,
Es wurde ein Feuer entfacht,
Und die Zigeuner,
Sie haben getanzt und gelacht.

Ein Zigeunerjunge, Zigeunerjunge,
Er spielte am Feuer Gitarre,
Und ich sah sein Gesicht,
Aber er sah mich nicht.

Zigeunerjunge, Zigeunerjunge,
Er spielte am Feuer Gitarre,
Dann war das Feuer aus,
Und ich lief schnell nach Haus.

Am anderen Tag
Konnt' ich nicht erwarten
Die fremden Zigeuner zu seh'n,
Aber ich durfte nicht geh'n.

Die Wagen so bunt, die Pferdchen so zottig
Es zog mich zurück an den Ort,
Und ich lief heimlich fort,
Und ich lief heimlich fort.

Dann kam der Abend,
Ich fand die Zigeuner nicht mehr.
Wo sie noch gestern gesungen
Da war alles leer.

Zigeunerjunge, Zigeunerjunge
Wo bist Du, wo sind eure Wagen?
Doch es blieb alles leer,
Und mein Herz wurde schwer.

Zigeunerjunge, Zigeunerjunge
Wo bist Du, wer kann es mir sagen?
Doch es blieb alles leer,
Und ich weinte so sehr.
Doch es blieb alles leer,
Und ich weinte so sehr.....

Ребенком я еще была,
Когда пришли цыгане,
Цыгане в город наш -
Пришли в город наш.

Так кибитки пестры, так лошадки лохматы,
Так тяжело им кибитки тянуть.
А я бежала позади,
Всегда лишь позади.

Затем наступил вечер,
Зажегся костер,
А цыгане,
Они смеялись и танцевали.

Один мальчик-цыган, мальчик-цыган,
Играл у костра на гитаре,
Я видела его лицо,
Но он меня не видел.

Мальчик-цыган, мальчик-цыган,
Он играл у костра на гитаре,
Затем костер погас,
Домой я быстро побежала.

Следующего дня
Дождаться не могла,
Чтобы чужих цыган увидеть,
Но запретили выходить мне.

Так кибитки пестры, так лошадки лохматы,
Влекло меня к тому же месту.
И я тайком сбежала,
И я тайком сбежала.

Затем наступил вечер,
Я не нашла цыган.
Там, где они вчера еще пели,
Была пустота.

Мальчик-цыган, мальчик-цыган,
Где ты, где ваши кибитки?
Но вокруг пустота,
На сердце тяжесть у меня.

Мальчик-цыган, мальчик-цыган,
Где ты, кто может мне сказать?
Но вокруг пустота,
Я горько рыдаю.
Но вокруг пустота,
Я горько рыдаю...

Автор перевода — Woland
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Zigeunerjunge

Zigeunerjunge

Alexandra (Doris Nefedov)


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни