lyrsense.com

Перевод песни Je t'attends (Alexandra (Doris Nefedov))

Je t'attends Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Je t'attends

Я жду тебя

Mes jours passent, mes nuits pleurent,
Et pleure le temps,
Ma raison sombre et se meurt,
Quand meurt le temps,
Сe temps mort que je regrette,
Et tant et tant,
Car sans joie ma vie s'arrête
Et je t'attends.
J'attends l'air que l'on respire
Et le printemps.
J'attends mes éclats de rire
Et mes vingt ans,
Mes mers calmes et mes tempêtes,
En même temps,
Car sans joie ma vie s'arrête
Et je t'attends.

Je t'attends,
Viens, ne tarde pas,
D'où que tu viennes, qui que tu sois,
Viens, le temps est court.
Je t'attends,
Mon rêve inconnu,
Quel est ton nom; quel est ton but,
Le mien c'est l'amour.

Mes jours, mes jours se transforment,
Et que vraiment,
Ma vie par toi prenne forme,
À chaque instant,
Parce que le vide me hante,
Avec mon sang,
Comme un peintre je t'invente,
Et je t'attends.

Mes doigts par petites touches
Font tes dents,
Avant de croquer ta bouche,
Éperdument.
Mais ces rêves ne me laissent
Que tourments,
Car je traîne ma détresse,
Et je t'attends.

Je t'attends,
Viens, ne tarde pas,
D'où que tu viennes, qui que tu sois,
Viens, le temps est court.
Je t'attends,
Mon rêve inconnu,
Quel est ton nom; quel est ton but,
Le mien c'est l'amour.

Дни мои проходят, ночи мои плачут,
И плачет время,
Мой разум печалится и угасает,
Когда умирает время,
Мёртвое время, о котором я жалею,
Всё сильнее и сильнее,
Потому что без радости жизнь моя останавливается,
И я жду тебя.
Я жду воздух, которым дышат,
И весну.
Я жду мои взрывы смеха
И мои двадцать лет.
Мои спокойные моря и мои бури
В то же самое время,
Потому что без радости моя жизнь останавливается,
И я жду тебя.

Я жду тебя,
Приходи, не заставляй себя ждать.
Откуда бы ты ни пришёл, кем бы ты ни был,
Приходи, времени мало.
Я жду тебя,
Моя неизвестная мечта.
Как тебя зовут, какова твоя цель?
Моя — это любовь.

Мои дни, меняются мои дни
И пусть бы на самом деле
Жизнь моя изменялась с тобой
Каждое мгновение,
Потому что меня тревожит пустота.
Всем своим существом,
Как художник, я тебя создаю,
И я жду тебя.

Мои пальцы крошечными мазками
Создают твои зубы,
Перед тем как страстно
Впиться в твои губы.
Но мои мечты не приносят мне
Ничего, кроме мучений,
Потому что я повсюду несу с собою свои беды.
И я жду тебя.

Я жду тебя,
Приходи, не заставляй себя ждать.
Откуда бы ты ни пришёл, кем бы ты ни был,
Приходи, времени мало.
Я жду тебя,
Моя неизвестная мечта.
Как тебя зовут, какова твоя цель?
Моя — это любовь.

Автор перевода — Eliza
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Unvergessen

Unvergessen

Alexandra (Doris Nefedov)


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни