lyrsense.com

Перевод песни Hereinspaziert! (Alexandra (Doris Nefedov))

Hereinspaziert! Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Hereinspaziert!

Заходите!1

Hereinspaziert! Hereinspaziert! Hier seh'n Sie Sensationen!
Für eine Mark, hereinspaziert! Das wird sich für Sie lohnen!
Hereinspaziert! Hereinspaziert! Das Kind zahlt halbe Preise!
Hier amüsiert sich Jung und Alt
auf ganz enorme Weise!

Lange ist der Platz ganz leer zwei Hektar im Quadrat,
Er liegt ein bisschen außerhalb von uns'rer kleinen Stadt.
Die Einfallstraße führt vorbei am Eck' da wohnen wir.
Mein Vater hat dort sein Geschäft mit Selter und mit Bier.
Zweimal im Jahr, wenn Kirmes war,
Klang's von dem Platz laut herüber,
Und ich freute mich darüber:

Hereinspaziert! Hereinspaziert! Hier seh'n Sie Sensationen!
Für eine Mark, hereinspaziert! Das wird sich für Sie lohnen!
Hereinspaziert! Hereinspaziert! Das Kind zahlt halbe Preise!
Hier amüsiert sich Jung und Alt
auf ganz enorme Weise!

Eines Tags stand ich allein vor seinem buntem Zelt,
Die Neugier kämpfte mit der Angst, er war für mich ein Held.
Ich weiß nicht mehr wie es geschah', zuerst war alles schön.
Als draußen längst schon dunkel war, ließ er mich wieder gehen.
Seit dieser Zeit klingt es noch heut',
Fast wie ein quälendes Fieber,
Jede Nacht zu mir herüber:

Hereinspaziert! Hereinspaziert! Hier seh'n Sie Sensationen!
Für eine Mark, hereinspaziert! Das wird sich für Sie lohnen!
Hereinspaziert! Hereinspaziert! Das Kind zahlt halbe Preise!
Hier amüsiert sich Jung und Alt
auf ganz enorme Weise!

Заходите! Заходите! Здесь вы увидите сенсации!
За одну марку, заходите! Это вам окупится!
Заходите! Заходите! Ребёнок платит полцены!
Здесь развлекается стар и млад
совершенно невероятным образом!

Давно уж совершенно пуста площадь в два гектара,
Она находится совсем рядом с нашим маленьким городком.
Автомагистраль проходит возле угла, где мы живём.
У моего отца там магазин с зельтерской2 и пивом.
Дважды в год, когда была ярмарка,
Громко звучало с площади,
И я радовалась этому:

Заходите! Заходите! Здесь вы увидите сенсации!
За одну марку, заходите! Это вам окупится!
Заходите! Заходите! Ребёнок платит полцены!
Здесь развлекается стар и млад
совершенно невероятным образом!

Однажды я стояла одна перед его пёстрым шатром;
Любопытство боролось со страхом, для меня он был героем.
Я уже и не знаю, как это случилось, сперва всё было хорошо.
Когда снаружи давно уже стемнело, он дал мне
уйти.
С тех самых пор звучит и по сей день,
Почти как мучительная лихорадка,
Мне каждую ночь:

Заходите! Заходите! Здесь вы увидите сенсации!
За одну марку, заходите! Это вам окупится!
Заходите! Заходите! Ребёнок платит полцены!
Здесь развлекается стар и млад
совершенно невероятным образом!

Автор перевода — Eliza
Страница автора
1) Musik: Hans Blum, Text: Fred Weyrich
2) Сельтерская (по современным нормам транслитерации — «зельтерская») — натуральная минеральная вода, добываемая из источников в Сельтерсе

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Sehnsucht (Ein Porträt in Musik)

Sehnsucht (Ein Porträt in Musik)

Alexandra (Doris Nefedov)


Треклист (1)
  • Hereinspaziert!

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Сегодня

09.12.1964 День рождения Paul Landers - гитариста группы Rammstein