Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Das Feuer der Zigeuner (Alexandra (Doris Nefedov))

Das Feuer der Zigeuner

Огонь цыган


Fern aus der glühenden Steppen Weite
lodert ein Feuer empor,
tanzen und singen sie Seit' an Seite
mit Wind und Flammen im Chor.
Und ein Flamenco erklingt,
der die Liebe zur Freiheit besingt,
Funkeln nicht im Feuerschein
Stolz un Glück, Zigeuner zu sein?

Wirbelnd dreht sich ein Mädchen im Kreise,
schlägt dazu das Tamburin,
stampft den Rhythmus der wilden Wise,
gibt sich den Klängen hin.
Nichts, was noch zaählt; nur im Tanz
liegt der Gltter unsterblicher Glanz.
Alles versinkt ringsumher
in der Leidenschaft Flammenmeer.

Schon sind die Nebel der Nacht verflogen,
und das Feuer erlischt.
Längst sind die Zigeuner weitergezogen,
der Wind hat die Spuren verwischt.
Kinder der Grenzenlosigkeit!
Ziehn sie hin mit dem Wind, mit der Zeit,
hält es sie irgendow,
brennt das Feuer bald lichterloh.

Das Feuer der Zigeuner brennt jede Nacht,
auf and'rem Feld im Wind entfacht;
brennt hell für ein Volk, das tanzt und lacht,
bis auf der Welt der Tag erwacht.
Noch flackert rot das Feuer auf
vor der Kulisse bunter Karren,
und nur der Finger schnellern Lauf
sieht man auf klingenen Gitarren

Вдали от горящих далеких степей
Вспыхивает огонь.
Они танцуют вокруг него со всех сторон,
Поют хором с ветром и огнем.
Звучит фламенко,
Что воспевает любовь к свободе.
Разве не сияет ярче огня
Гордость и счастье за то, что ты цыган?

Вихрем девушка кружится
И, при этом, в бубен бьет,
Отбивает ритм, что разносится
По всей дикой степи.
Нет ничего, что имело бы смысл; только в танце
Заключен бессмертный блеск богов.
Все вокруг исчезает
В пламени страсти.

Уже растаяли ночь и туман,
Погас огонь.
Цыгане вновь собрались в путь,
А ветер их следы замел.
Дети безграничности!
Они кочуют с ветром, с временем,
Если их куда-то заведет судьба,
Загорится вновь огонь.

Цыганский огонь горит каждую ночь,
Его разносит ветер вдаль;
Сияет ярко для народа, что танцует и смеется,
Пока день не разбудит мир.
Еще вздымаются ввысь красные языки костра
Перед кулисами из разноцветного тряпья,
И только пальцев быстрый перебор
Можно увидеть на гитаре, что звучит.

Автор перевода — Woland
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Das Feuer der Zigeuner — Alexandra (Doris Nefedov) Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Zigeunerjunge

Zigeunerjunge

Alexandra (Doris Nefedov)


Треклист (2)

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.