lyrsense.com

Перевод песни Allerbeste Freude unter andern... (Alexander Puschnoi)

Allerbeste Freude unter andern... Рейтинг: 4 / 5    10 мнений


Allerbeste Freude unter andern...

Ничего на свете лучше нету1

Allerbeste Freude unter andern
Ist mit Freunden durch die Welt zu wandern.
Schwierigkeiten schrecken nicht die Freunde.
Uns bereitet jede Reise Freude.

Unsere Berufung ist zu singen
Und den Menschen Fröhlichkeit zu bringen.
Glanz und Reichtum goldener Paläste
Werden für uns Freiheit nie ersetzen.

Unser Teppich ist die grüne Wiese,
Unsre Wände sind die Kiefer-Riesen.
Unser Dach ist Himmel, so ist’s eben.
Unser Glück ist immer so zu leben.

Ничего на свете лучше нету,
Чем бродить друзьям по белу свету.
Тем, кто дружен, не страшны тревоги,
Нам любые дороги дороги.

Мы свое призванье не забудем:
Смех и радость мы приносим людям.
Нам дворцов заманчивые своды
Не заменят никогда свободы.

Наш ковёр - цветочная поляна.
Наши стены - сосны великаны.
Наша крыша - небо голубое,
Наше счастье - жить такой судьбою.

Автор перевода — неизвестен
Указать авторство
1) стилизация под Rammstein. Оригинал: сл. Ю.Энтина, муз. Ген.Гладкова

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Non-album songs

Non-album songs

Alexander Puschnoi


Треклист (2)

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни