home mail rss mobile
Главная Французские Итальянские Испанские Английские Немецкие Саундтреки Форум
Eurovision 2012

Переводы песен Евровидение 2012. В этом году много достойных песен!

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

R

S

T

U

V

W

X

Y

Z

0-9

Перевод песни Schlaflied (Kein Stern der fällt) (Adoro)

- +

Schlaflied (Kein Stern der fällt)

Колыбельная (Ни одна падающая звезда)

Schlaf schön, schlaf
Liebe wacht
Hält dich bis zum Morgen
Trägt dich durch die Nacht

Träum nun, träum
Du bist nicht allein
Sollst in meinem Arm geborgen und behütet sein

Die Nacht ist schön
Dir kann garnichts mehr geschehen
Weil in unsrer Welt
Kein Stern vom Himmel fällt
Kein Stern vom Himmel fällt

Schlaf schön, schlaf
Ich bleib wach
Fall mit dir ganz weich auf Wolken
Und gib alles ab

Träum nun, träum
Du bist nicht allein
Von hier bis unendlich,
schlägt mein Herz für dich

Diese Nacht, bringt dich sicher in den Tag
Weil in unsrer Welt
Kein Stern vom Himmel fällt
Kein Stern vom Himmel fällt

Immer bei kommt so ein Tag,
wo man zweifelt und verzargt
Dann nimmst du mich bei der Hand
Das weiß ich und du sagst

Die Nacht ist schön
Dir kann nichts mehr geschehen
Weil in unsrer Welt
Kein Stern vom Himmel fällt

Die Nacht ist schön
Dir kann nichts mehr geschehen
Weil in unsrer Welt
Kein Stern vom Himmel fällt
Kein Stern vom Himmel fällt

Спи уже, спи
Любовь на страже
Будет держать тебя до самого утра
И пронесет сквозь ночь

Спи же, спи
Ты не одна
В моих руках ты защищенной будешь

Ночь так прекрасна
С тобою не случится ничего,
Ведь в мире нашем
Ни одна звезда не падает с небес,
Ни одна звезда не падает с небес.

Спи уже, спи
Я не усну,
Лишь упаду с тобой на тучи
И все отдам.

Спи же, спи
Ты не одна
Отныне и навеки
стучит мое сердце лишь для тебя

Эта ночь точно приведет тебя в день,
Ведь в мире нашем
Ни одна звезда не падает с небес,
Ни одна звезда не падает с небес.

Всегда приходит день туда,
где есть сомнения и обиды
Тогда возьмешь ты под руку меня,
Я знаю это, ты же — говоришь.

Ночь так прекрасна
С тобою не случится ничего,
Ведь в мире нашем
Ни одна звезда не падает с небес,

Ночь так прекрасна
С тобою не случится ничего,
Ведь в мире нашем
Ни одна звезда не падает с небес,
Ни одна звезда не падает с небес.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам


В тексте сообщения желательно оставить e-mail для обратной связи.
Отправить
Рейтинг перевода песни Schlaflied (Kein Stern der fällt): 3.
Рейтинг расчитывается на основе количестве просмотров перевода, прослушиваний песни, и с учетом многих других факторов.

Клипы «Schlaflied (Kein Stern der fällt)»

Loading...

Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.

Звездные новости

Мне нравится:  Что это? <Встроить>
Скопируйте этот код и используйте его для вставки mp3 плеера с этой песней.

Переводы песен, которые больше всего нравятся нашим посетителям:

26 мая 2012 Финал Евровидение 2012! Не пропустите!