Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Neujahr (Adel Tawil)

Neujahr

Новый год


Wo werd ich sein in einem Jahr?
Bist du dann noch für mich da?
Wir haben uns tief in die Augen geschaut
Wieso haben wir uns nicht mehr getraut?
Wie oft sind wir glücklich aufgewacht?
Haben wir uns wirklich alles gesagt?
Warum haben wir nicht mehr Liebe gemacht?
Wann haben wir nur an uns gedacht?

Egal, was heute ist und was gestern war
Das ist der letzte Tag vom neuen Jahr
Wir sind hier und das war's wert
Und über uns das Feuerwerk
Wir sehen uns wieder
Am letzten Tag vom neuen Jahr

Werden wir uns lieben oder Freunde sein?
Können wir uns unsere Fehler verzeihen?
Waren wir schon jemals so weit?
Was hält das Leben für uns noch bereit?
Können wir nochmal von vorne anfangen
Oder ist es vorbei bevor es begann?
Warum haben wir nicht mehr Liebe gemacht?
Wann haben wir nur an uns gedacht?

Hebt eure Gläser in die Luft
Auf das heute nichts mehr besser werden muss
Hebt alle die Gläser in die Luft
Auf das heut nichts mehr besser werden muss

Hebt eure Gläser in die Luft
Auf das heute nichts mehr besser werden muss
Hebt eure Gläser in die Luft
Auf das heute nichts mehr besser werden muss

Где я буду через год?
Будешь ли ты всё еще со мной?
Мы посмотрели друг другу в глаза,
Почему же мы больше друг другу не доверяем?
Сколько раз мы просыпались счастливыми?
Действительно ли мы всё друг другу сказали?
Почему мы перестали заниматься любовью?
Когда мы о нас последний раз думали?

Неважно, что есть сегодня и что было вчера,
Это последний день перед началом нового года.
Мы здесь, и только это имеет значение,
И над нами фейерверк,
Мы снова вместе
В последний день перед новым годом.

Будем ли мы любить друг друга или останемся друзьями?
Сможем ли мы простить друг другу наши ошибки?
Заходили мы когда-нибудь так далеко?
Что еще позволяет нам быть готовыми к жизни?
Сможем ли мы еще раз начать сначала
Или всё закончилось, еще не начавшись?
Почему мы перестали заниматься любовью?
Когда мы о нас последний раз думали?

Поднимите бокалы в воздух!
Сегодня уже ничего к лучшему не изменишь,
Поднимите все бокалы в воздух!
Сегодня уже ничего к лучшему не изменишь.

Поднимите бокалы в воздух!
Сегодня уже ничего к лучшему не изменишь,
Поднимите все бокалы в воздух!
Сегодня уже ничего к лучшему не изменишь.


Понравился перевод?

*****
Перевод песни Neujahr — Adel Tawil Рейтинг: 5 / 5    4 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.